Hope vs Wish
Il existe de nombreuses paires de mots en anglais qui ont un sens similaire, ce qui fait que les gens les utilisent de manière interchangeable. Une telle paire est l'espoir et le souhait qui expriment notre désir ou notre croyance. Alors que l'espoir est notre désir d'un résultat positif dans une situation ou des circonstances particulières, le souhait est aussi un désir qui est une expression de bonne volonté. Il existe de légères différences d'utilisation et de contexte qui seront claires pour les locuteurs non natifs de la langue anglaise après avoir lu cet article.
Espoir
L'espoir est habitué pour mentionner un résultat souhaité. Vous espérez que votre fils a un joyeux Noël. Il exprime votre désir que votre fils puisse célébrer Noël joyeusement. Si c'est le mariage de votre fille le lendemain, et que vous dites que vous espérez qu'il ne pleuvra pas demain, il dit que vous appréciez qu'il pourrait pleuvoir demain, et vous désirez sincèrement que ce ne soit pas. La pluie est un résultat possible demain, mais vous ne voulez pas que cela se produise, car c'est un événement important dans la vie de votre fille. Si votre ami a étudié dur, vous espérez qu'il effacera l'examen, car il pourrait autrement se sentir blessé. L'espoir est un sentiment ou une croyance générale qu'un désir est épanoui.
Souhait
Si vous êtes malade et que vous allez dans une clinique, vous dites à la réceptionniste que vous souhaitez voir le médecin. Cela signifie simplement que vous avez envie de voir le médecin en ce moment et demandez à la réceptionniste d'obtenir le médecin pour vous. Si vous avez une fête et que vous parlez à votre ami au téléphone, vous dites que vous souhaitez qu'il soit ici. Cela signifie que vous voulez dire à la personne que vous vous manquez et que vous désirez l'avoir dans votre groupe. C'est un désir ou un désir exprimé.
Quelle est la différence entre l'espoir et le souhait? • Le souhait peut être utilisé pour échanger des plaisanteries alors que Hope ne peut pas. Vous souhaitez joyeux anniversaire ou joyeux anniversaire, mais vous espérez seulement que le temps reste beau. • Les émotions s'impliquent dans un espoir tandis que le souhait reste neutre. Par exemple, j'espère sincèrement que vous vous rétablissez bientôt pendant que je vous souhaite une récupération rapide exprime votre désir de voir la personne se rétablir bientôt. • Vous espérez que rien de fâcheux ne se produise et que l'événement se déroule comme prévu sans aucune perturbation. • Vous souhaitez réussir à votre ami pour son examen, alors qu'il espère bien faire à l'examen. • Un joueur blessé espère se lancer dans le temps pour jouer au jeu, tandis que ses fans souhaitent qu'il ait été bien à temps pour pouvoir jouer le match. |