Différence entre dans et à l'intérieur en grammaire anglaise

Différence entre dans et à l'intérieur en grammaire anglaise

en vs à l'intérieur en grammaire anglaise

À l'intérieur et à l'intérieur se trouvent deux mots utilisés différemment en termes d'utilisation de la grammaire anglaise bien qu'elles semblent se ressembler. Le La préposition 'in' est utilisée pour décrire le nom dans le cas locatif Comme dans l'exemple 'Le cheval est dans l'écurie'. Ici, la préposition «en» décrit l'emplacement du cheval.

D'un autre côté, le mot 'à l'intérieur «est utilisé pour transmettre le sens de« profondeur » Comme dans la phrase 'L'enfant est à l'intérieur de la maison'. Ici, le mot «à l'intérieur» transmet le sens de la «profondeur» et donne l'idée que «l'enfant est en profondeur de la maison» ou «bien dans la maison».

Par conséquent, il est entendu que le mot «à l'intérieur» est utilisé comme une particule qui mettait l'accent. Il souligne la présence de quelque chose ou d'un individu bien dans quelque chose. Dans l'exemple ci-dessus, l'enfant est définitivement compris dans la maison ou se trouve bien dans la maison.

Le mot «à l'intérieur» porte avec lui le sentiment de «complication» aussi comme dans l'utilisation «le chirurgien a opéré l'intérieur du cerveau». Ici, le mot «à l'intérieur» est utilisé comme un nom. La préposition «in» est également utilisée de temps en temps comme un nom comme dans l'expression «dans et sortir».

Il est vrai que les mots «dans» et «à l'intérieur» sont utilisés pour transmettre l'emplacement mais sous différents angles. Alors que la préposition «in» est utilisée pour transmettre l'emplacement au sens direct, le mot «à l'intérieur» est utilisé pour transmettre l'emplacement au sens indirect.

Regardez les deux phrases, à savoir «le livre est dans l'étagère» et «le lion est à l'intérieur de la forêt». Il y a un sentiment d'absolument sur la présence du livre dans l'étagère dans la première phrase alors qu'il y a le sentiment d'abstrait sur la présence du lion dans la forêt.